SSブログ

英会話 学習|英語に手慣れてきたら、教科書に従って日本語に置き換えようとは [英会話学習]

英語に手慣れてきたら、
教科書に従って日本語に置き換えようとはしないで、
映像で変換するように、
練習してみましょう。
習熟してくると、
話すことも読書することも、
把握するスピードが随分短くすることができるようになります。

とある英会話サービスは、
最近大評判のフィリピンの英会話リソースを上手に活用した教材で、
英会話というものを学んでみたいというたくさんの日本人に、
英会話の学習チャンスをリーズナブルに提示してくれています。

英語学習は、
まず初めに「英文を読むための文法」の知識(受験用の文法問題に解答するための詰め込み勉強と区別します。
)と「最低限の単語知識」を頭にたたき込む勉強の量がなければならないのです。

おしなべて英和事典や和英辞書といったものを役立てることは、
確かに有意義なことですが、
英会話学習における初級者の段階では、
辞典だけに依存しないようにした方がいいといえます。

英語そのものに、
個性的な音の連なりがあるということを意識していますか。
こうした事実を着実に理解していないと、
いかにリスニングを繰り返しても、
聞いて判別することができないと言わざるを得ません。


タグ:英会話学習
posted by 将軍 at nice!(0) 

nice! 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。